Ejn Li Eretz Achereth
E. Manor 

 

 

 

 

Je n’ai pas d’autre pays

Je n’ai pas d’autre pays
Même si ma terre brûle
Un mot hébraïque seul
S’infiltre dans mes veines, en mon âme
Dans mon corps douloureux, en un cœur affamé
C’est là mon « chez-moi »

Je ne me tairai pas
Parce que mon pays a modifié son visage
Je ne lui céderai pas
Je le lui rappellerai
Et à haute voix je chanterai
Jusqu’à ce qu’il ouvre les yeux

 

 

 

I have no other land

Even if my land is burning

Only a Hebrew word

Would penetrate into my arteries

Into my aching body’s soul

With a hungry heart

Here is my home

I won’t be silent

‘cause my country’s looks have changed

I won’t give up

I’ll keep reminding her

And will sing here in her ears

Until she opens her eyes

I have no other country

Until she renews her looks

Until she opens her eyes

 
 
 

© Copyright: Rafael Manory